Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.
现在的提案趋向最大限度节省开销的。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。
El enemigo fue batido en toda la línea.
敌军全线崩溃。
El módulo de capacitación estará disponible en línea y todos tendrán acceso a él.
该培训单元进在线授课,所有人都可以接受培训。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法报销手续自动化(在线理)(第68-71段)。
También eran fundamentales las compras en línea y la comercialización "del principio al final".
上购物和终端对终端销售也十分关键。
Se facilitó periódicamente información en línea sobre la labor y las decisiones de la Oficina.
在上定期提供了关办事的工作和决定的信息。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又前线。
A esos efectos, se está examinando la posibilidad de invertir en módulos de capacitación en línea.
正在探讨的一个途径在上培训单元方面进投资。
Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.
一些联合国机构通过联机方案提供支助和训练。
Un porcentaje cada vez mayor de este tipo de ingresos procederá de los donativos en línea.
上捐助在捐款呼吁收入中所占的比重越来越大。
Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.
预计通过安大略省的9所学院(包括一所法语学院)及上学习提供该方案。
También se prevé que los particulares efectuarán en línea el 50%, aproximadamente, de las compras de viajes organizados.
此外,预计约有50%的组合游产品由独立的游者直接上购买。
Se tuvo en cuenta esta apreciación como punto de partida del estudio que se presenta en estas líneas.
这一信念成为本文报告的研究的出发点。
La OSSI determinó que el INSTRAW había respondido en líneas generales a las recomendaciones excepto la recomendación b) supra.
监督厅发现,除上文(b)项之外,其他建议基本上已由研训所执。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入主流。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从那些在第一线工作的人的经验和看法中受益。
Un panelista destacó que debería prestarse especial atención al problema de la explotación sexual de los niños en línea.
一位专题小组讨论会主讲人强调,应特别注意上儿童性剥削问题。
Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
络成员通过科学和技术促进发展络(STDev)实现联机互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。